Used now only of royal dwellings,
although originally meaning simply (as the Latin
word palatium, from which it is derived, shows) a building
surrounded by a fence
or a paling. In the Authorized Version
there are many different words so
rendered, presenting different ideas, such as that of citadel or lofty fortress or royal residence (Neh. 1:1
; Dan. 8:2
). It is the name given to the temple
fortress (Neh. 2:8
) and to the temple itself (1 Chr. 29:1
). It denotes also a spacious building or a great house
(Dan. 1:4; 4:4
, 29: Esther 1:5; 7:7
), and a fortified place or an enclosure (Ezek. 25:4
). Solomon's palace
is described in 1 Kings 7:1-12
as a series of buildings rather than a single great structure. Thirteen years were spent in their erection. This palace stood on
the eastern hill,
adjoining the temple on the south.
In the New Testament
it designates the official residence of Pilate or that of the high priest
(Matt. 26:3, 58, 69
; Mark 14:54, 66
; John 18:15
). In Phil. 1:13
this word is the rendering of the Greek
praitorion, meaning the praetorian cohorts at Rome
(the life-guard of the Caesars). Paul
was continually chained to a soldier of that corps (Acts 28:16
), and hence his name and sufferings became known in all the praetorium.
The "soldiers that kept" him would, on relieving one another on guard,
naturally spread the tidings regarding him among their comrades. Some, however, regard the praetroium (q.v.) as the barrack within the palace (the palatium) of the Caesars in Rome where a detachment of these praetorian guards was stationed, or as the camp
of the guards placed outside the eastern walls of Rome.
"In the chambers which were occupied as guard-rooms," says Dr. Manning, "by the praetorian troops on duty in the palace, a number of rude caricatures are found roughly scratched upon the walls, just such as may be seen upon barrack walls in every part of the world. Amongst these is one of a human figure nailed upon a cross.
To add to the 'offence of the cross,' the crucified one is represented with the head of an animal,
probably that of an ass. Before it stands the figure of a Roman legionary with one hand
upraised in the attitude of worship.
Underneath is the rude, misspelt, ungrammatical inscription, Alexamenos worships his god.
It can scarcely be doubted that we have here a contemporary caricature, executed by one of the praetorian guard, ridiculing the faith
of a Christian